Proyecto Integrado Letras
jueves, 12 de junio de 2014
Introducción
Durante este curso, hemos realizado diferentes actividades relacionadas principalmente con los Códices, traducciones de textos antiguos, la imprenta y su desarrollo y la transcripción de partituras antiguas, que hemos recogido en este blog hecho entre todos los que formamos el grupo de Letras.
Codex Robertsbridge
En este apartado recopilamos la información del códice que habíamos escogido, para después realizar una ficha con los datos mas importantes.
Codex Robertsbridge
Codex Robertsbridge (Londres, British
Library, Additional 28550) es un manuscrito copiado en el último tercio del siglo XIV que se conserva actualmente en la Biblioteca Británica. Es un libro de
registros de la Abadía de Robertsbridge y en dos de sus folios aparecen las
piezas musicales más antiguas que se conservan escritas específicamente para
teclado. Fue dado a conocer en 1897.
La parte musical se encuentra en
dos folios escritos por las dos caras situados al final del manuscrito (f.
43-44). Contiene seis obras, tres son estampie y las otras tres son arreglos de motetes. La
primera y la última composición están incompletas debido a la pérdida de las
otras páginas con música. Toda la música es anónima y está escrita en forma de
tablatura. La mayoría de la música de las estampie está escrita para dos voces,
con frecuencia en quintas paralelas y usando a menuda la técnica del hoquetus.
La voz superior está anotada en neumas en pentagrama,
mientras que la inferior se anota debajo mediante letras. Dos de los arreglos
de motetes proceden del Roman de
Fauvel y son debidos a Philippe de
Vitry. Posiblemente las piezas musicales del códice eran tocadas con
órgano. Antiguamente se pensaba que el códice había sido copiado hacia 1320, pero recientes
investigaciones, sugieren una fecha posterior, un poco después de la mitad del
siglo, hacia 1360.
Antiguamente el manuscrito se
consideraba de origen italiano y relacionado con la música italiana
del trecento, por su contenido y por el uso de las puncti divisionis. Sin
embargo, hoy en día, los investigadores lo consideran de origen inglés.
A continuación se detallan las
obras del manuscrito. Los códigos de la columna de "Grabaciones" se
especifican en la sección de "Discografía":
Ficha códice
En este apartado recogimos la
información básica y mas importante del códice que anteriormente habíamos
trabajado.
Ficha códice:
Titulo: El Codex Robertsbridge.
Autor: Es una obra anónima.
Traducción castellano antiguo
En esta tarea traducimos un texto en castellano antiguo al castellano actual, tuvimos unas clase de preparación la semana anterior en la cual aprendimos algunas letras.
Traducción
Yo, el rey envío muchos saludar a vos Doña Elvira Lasa de Mendoza, mujer de Gómez Suárez de Figueroa mi vasallo y del mi consejo. Hago vos saber.
Que vi la carta que me enviásteis y entendido lo que en ella contenido nos vos maravillados porque las cartas que yo mande dar para Lorenzo Suárez vuestro.
Hijo mi vasallo contengan diversas cosas que esto fue por ser dadas en diversos tiempos, pero todavía es mi merced que el dicho Lorenzo.http://www.diputaciondevalladolid.es/ciudadanos/ciu-archivo-biblioteca/archivo/documentosferiales/imagenes/cortesana.gif
Suarez se venga para mi con las lanzas que de mi tiene que no envié lanzas algunas al maestre y haced por manera que se nos detenga en los.
Que el hará su deber pagando a lo que hicieron porque aquellos donde el viene. De los de allá de la tierra y yo proveeré en.
breve como cumpla a mis servicios del venido a mi, yo mandaré proveer cerca de los maravedíes que dice que yo diga mi padre.
por manera que vos a él razonablemente sea de comentario en razón de las otras cosas, yo mando proveer seguro el cumple y le veredas por las razones.
Tarea 5: Argumentación
Como podéis ver, en la siguiente
actividad tuvimos que realizar una argumentación a partir de una noticia de un
periódico relacionada con el tema de los códices. El título de la noticia
decía: ‘Hallan un cantoral robado en la catedral de Zamora entre las armas de la Audiencia.’ A partir
de ahí yo realicé la siguiente argumentación:
Hallan un cantoral robado en la
catedral de Zamora entre las armas de la Audiencia.
El texto habla sobre un cantoral
encontrado entre las Armas de la Audiencia Nacional , el cual tiene al menos 5
siglos. Habían sido depositadas allí armas durante casi 20 años, y nadie antes
había visto tal reliquia. Este se conserva bastante deteriorado debido a que
las tapas de madera de este libro tan grande se encontraron llenas de termitas.
Las páginas de piel de animal conservan anotaciones a lápiz, algunas del siglo
XIX, aun siendo el cantoral en si procedente de la Edad Media.
La conservación de cantorales y
manuscritos datados de la
Edad Media es bastante difícil. Quizás ese factor unido al
hecho de no saber de su existencia en aquel lugar por haber sido robado
probablemente de la catedral de Zamora, lo hace aún más complicado. Debido a
eso, podemos suponer que si tal manuscrito musical hubiera tenido más
importancia, hubiera sido cuidado de forma diferente y con tratamientos que
probablemente no hubiesen permitido que se deteriorara dando lugar a termitas y
demás insectos.
También hay que destacar la
importancia de las anotaciones que contiene este cantoral. Como ya mencioné
antes existen anotaciones del S. XIX, según afirman las primeras
investigaciones. Las anotaciones al borde de
estos manuscritos tienen mucha importancia. Quizás alguna vez explique a
lo que el contenido de la página se refiere, o aclare algo en concreto, pero a
veces pueden resultar imprescindibles.
Tarea 6: Ilustración de un códice
La última
actividad que hicimos en el último fue un comentario de una imagen de un
códice, a elegir. Yo escogí esta e hice una descripción de la misma:
ILUSTRACIÓN
CODEX MANESSE.
Esta ilustración pertenece al Codex Manesse, un códice copiado e
iluminado entre 1305 y 1340 en Zúrich; recibe el nombre de la familia que lo
encargó. Tiene más de 138 miniaturas que ilustran las canciones de amor
trovadorescas que recoge. También se muestra a la nobleza en armadura con sus
escudos de armas heráldicos. Los autores se representan según escenas descritos
en sus canciones. Como el manuscrito fue recopilado más de 100 años después de
la muerte de ellos, la semblanza de los retratos ni la heráldica son
auténticas. Por otra parte, también podemos encontrar iconografía musical en
estas iluminaciones, ya que en varias de ellas hay representaciones de instrumentos
musicales de la época. Por ejemplo hay un salterio en forma de ala, panderos,
vihuela de arco...
La ilustración del Codex, como ya he mencionado, transmite el amor cortés
o amor trovadoresco relacionado con la época. Las imágenes relativas son de
gran belleza y han pasado a ser el arquetipo del amor cortés entre damas y
caballeros, con escenas de cortejo, de paseo, de amor bajo los árboles, incluso
de rescate de una princesa en lo alto de su torre.
Hablando un poco en general, las ilustraciones del Codex Manesse son de
gran particularidad, y excepciónando algunas más relacionadas con la música y
la nobleza, hay bastantes ilustraciones relativas al amor. Centrándonos en la
que yo escogí, para entender el por que se centra tanto en ilustraciones de
amor, hay que señalar que el manuscrito está dedicado a Wenceslao II, rey de
Bohemia, y que al reunir canciones de amor medievales, es necesario ilustrarlo
de tal forma.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)